A very common question I get from English learners is…
What is better — British English or American English?
I am British but I would not really argue that British English is better in any way. I would also not argue that American English is better either.
But I would say that American English is more widely used.
There was a time when people — British people — would say that British English is the true English. They would expect everyone to use only British English.
That may have been true a few years ago, when people regarded England as being the origin of the English language.
But now English belongs to the world.
Many countries and cultures have added and contributed to the English language.
I would say that the standard to use in most everyday situations is American English.
But what is the difference between British English and American English anyway?
Let’s take a look…
British English and American English Grammar
Let’s look at the different ways that grammar is used between the two forms.
There are some notable distinctions.
Collective Nouns
A collective noun is a noun that describes a group of things or people together.
For example:
Staff
Family
Class
Band
Group
Company
Team
In American English, we use the singular — the staff is taking a holiday.
But in British English, we can use the singular or the plural — the staff is taking a holiday/the staff are taking a holiday.
Other examples:
British English | American English |
My family is coming to visit/my family are coming to visit | My family is coming to visit |
The class is having a field trip/the class are having a field trip | The class is having a field trip |
The band is great/the band are great | The band is great |
The group is having a meeting/the group are having a meeting | The group is having a meeting |
The company is doing overtime/the company are doing overtime | The company is doing overtime |
The team is winning/the team are winning | The team is winning |
Shall and Will
In British English, people usually use more formal ways of speaking.
So in the UK, people might prefer to use the word shall. Whereas in America, people will be more informal and say will.
American people also use the phrases:
Can I?
Should I?
How about?
This is most noticeable when making suggestions.
British English | American English |
Shall I turn the air-con on? | Can I open the air-con? |
Shall we have lunch? | Do you want to have lunch? |
Shall we have a rest? | How about we have a rest? |
Got and Gotten
In British English, the past participle of get is got.
In American English, the past participle is gotten.
British English | American English |
He’s got fat over the years | He’s gotten fat over the years |
She has got a lot taller | She has gotten a lot taller |
They could have got in trouble | They could have gotten in trouble |
Have and Take
In British English, people use the word have and take with nouns such as bath, rest or shower.
But in American English, people only use the word take.
British English
- I’m going to have/take a bath
- I’m going to have/take a rest
- I’m going to have/take a shower
American English
- I’m going to take a bath
- I’m going to take a rest
- I’m going to take a shower
Past Tense Verbs
There are differences in British English and American English in the past form of irregular verbs.
British people use the -t ending, whereas American people use the -ed ending.
British English | American English |
learnt | learned |
smelt | smelled |
dreamt | dreamed |
leant | leaned |
burnt | burned |
spelt | spelled |
British English
- I have learnt many Chinese characters
- I have dreamt every night this week
American English
- I have burned the toast
- You have spelled it correctly
British English and American English Spelling
There are many differences in spelling between British English and American English.
This is due to a man called Noah Webster. There is now a dictionary named after him.
Webster tried to simplify the way English words were spelt/spelled.
This is seen in many words that end in -or/-our.
Colour/Color
Labour/Labor
Neighbour/Neighbor
Also, check words that end in -ise/-ize.
British English | American English |
organize or organise | Organize |
apologize or apologise | Apologize |
Words that end in -re/-er.
British English | American English |
centre | center |
litre | liter |
And the same with words that end in -yse/-yze.
British English | American English |
analyse | analyze |
breathalyse | breathalyze |
And words that end in -ence/-ense.
British English | American English |
licence | license |
defence | defense |
And words that end in -ogue/-og.
British English | American English |
catalogue | catalog |
dialogue | dialog |
In British English, people use a double L, but in American English it is only one L.
For example;
I have travelled to many places.
I have traveled to many places.
And some words in British English have a double vowel. But in American English, only one vowel is used — usually the letter E.
British English | American English |
encyclopaedia | encyclopedia |
anaemia | anemia |
The best way to check for the correct spelling for British or American English is to use the right dictionary.
British English — The Oxford English Dictionary
American English — The Mirriam-Webster Dictionary
British English and American English Vocabulary
But of course the most obvious difference between British and American English is in the vocabulary.
There are many words in both countries that are completely different.
For example, people in London live in a flat, but people in New York live in an apartment.
In America, people go on vacation. But in the UK, people go on holiday.
Here is a list of very common words that are different in British and American English.
British English | American English |
trousers | pants |
car park | parking lot |
lorry | truck |
crisps | chips |
chips | French fries |
fizzy drink/pop | soda |
enquiry | inquiry |
biscuit | cookie |
shop | store |
bill | check |
film | movie |
But of course, there are many many others.
Check a dictionary if you need to know the right word to use.
Conclusion
I hope that clarifies some of the confusion between British and American English.
Even for native English speakers, it is confusing sometimes. I often have to check the dictionary to make sure I am using the correct word — be it British or American.
You should always check in a dictionary too. It always pays to check everything.
Please tell me what you think in the comments below!
That was an excellent clarification David. Fortunately the spell check in Microsoft word can usually be set with your default English of choice. I think it is not so important which you choose in writing as long as you are consistent.
Thanks Leona. I think the differences between British and American English can be quite puzzling to English learners. Puzzling for many other people too! Thanks for reading Leona!